ラベル CA110 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル CA110 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2008年7月22日火曜日

amputated arm 
切断した[された]腕
amputated extremity 
切断四肢
amputated leg 
切断した脚
amputated material 
被切断材
amputated part 
〔手足などの〕切断(した)部分
amputated structure 
切断構造
 
 
quicksand 
【名】
流砂
〔抜け出すのが困難な〕危険な状況、窮地、泥沼
《複》quicksands、quick・sand
quicksand of debt 
借金の泥沼、危険な負債状況
quicksand pit 
流砂の穴、危険地域
bed of quicksand 
砂地獄
in the quicksand of 
〔抜け出すのが困難な〕窮地に陥って、泥沼にはまって
・I was sinking in the quicksand of sin. : 罪悪の泥沼にはまっていった。
sink in quicksand 
流砂に落ち込む
窮地に陥る
sit on quicksand 
流砂の上に座る、不可能なことをしようとする、不可能である
 
 
deceptive 
【形】
人をだます、当てにならない、見掛け倒しの
・Appearances are deceptive. : 《諺》見掛けは人を欺く。/見掛けは当てにならない。
・Photographs on restaurant menus are often deceptive. : レストランのメニューにある写真は、往々にして当てにならない。
 
 
generality 
【名】
一般的であること、一般性、普遍性
・The advantage of his solution is in its generality. : 彼の解決策の利点はその普遍性にある。
普遍[一般]概念[原理]
・In this chapter the author presents a generality applicable to all problems. : 本章で著者はすべての問題に適用できる一般概念を提示している。
一般論、漠然とした言葉[考え]
・I don't want generalities but specifics about the problem. : その問題に関する一般論ではなく具体的な議論が欲しいのだ。
大部分
・The generality of shareholders disliked the new president. : 株主の大多数は新しい社長を好まなかった。
  
  
assess 
【他動】
~を評価する、見積もる、算定する、判断する、見極める、査定する、値踏みする、評定する、~の価値を判断する
・It will take some time to assess the total scale of the damage. : 損害の全体の規模を判断するには、かなりの時間がかかるだろう。
~に課税する、~を課する
・You will be assessed an annual fee of $30. : 年間30ドルの費用を課せられます。
6、эse's、アセス、《動》assesses | assessing | assessed、as・sess
assess ~ as low 
~を低く評価する
assess ~ as part of 
…の一部として~を評価する
assess ~ based on an opinion 
ある見解に立って~を評価する
 
 
talk over 
~について議論する
・The only way we can solve this disagreement is by sitting down and talking it over. : この意見の相違を解決する唯一の方法は、腰を落ち着けて話し合うことだ。
talk over ~ some other day 
いつか他の日に[日を改めて]~について相談する
talk over a beer 
ビールを飲みながら話す
talk over a bottle of wine 
ワインを飲みながら話をする
talk over a cigarette 
たばこを吸いながら話す
talk over a cup of tea 
お茶でも飲みながら話す
talk over a drink 
酒を飲みつつ語り合う
 
 
allusion 
【名】
さりげない言及、ほのめかし、間接的な言及、隠喩、(あることをほのめかすためにする)引用
・He made an allusion to a poem by Robert Frost. : 彼はロバート・フロストの詩の一編をさりげなくほのめかした。
11、эlu':з(э)n、アリュージョン、《複》allusions、al・lu・sion
allusion to 
~へのさりげない言及
allusion to the Bible 
聖書への言及
 
 
unobtrusive 
【形】
控えめな、出しゃばらない
・The unobtrusive house was actually the home of a millionaire. : その控えめな家は、実は大金持ちのものだった。
12
unobtrusive presence 
目立たない存在
unobtrusively 
【副】
控えめに、出しゃばらずに、遠慮がちに
 
 
recession 
【名】
景気後退、(一時的)不景気、不況、後退、退去、くぼみ
・All of Asia is currently in an economic recession. : 現在アジアの国はすべて不景気です。
・Some analysts are worried about the influence of Japan's recession on the world economy. : アナリストの中には日本の不景気が世界経済に及ぼす影響を心配する者もいる。
返還
 
 
deduce 
【他動】
~を推定[推測・推論]する
・She deduced that her husband was unfaithful by the lipstick on his shirt. : 夫のシャツに口紅がついていたことから、浮気をしているのではないかと彼女は推測しました。
《論理学》~を演繹する
10、did(j)u':s、デジュース、デデュース、《動》deduces | deducing | deduced、de・duce
deduce from someone's conversation with 
(人)と(人)との会話から推測する
deduce one's descent 
祖先をたどる
 
 
commitment 
【名】
かかわり合い、全力を注ぐこと、献身、参加(意欲)、肩入れ、傾倒、深く[本気で]関与すること
義務、責務、責任、委託
約束、確約、取引契約、態度表明、公約、言質
・They broke up because her boyfriend wouldn't make a commitment. : 男性のほうが結婚の約束をしようとしなかったため、彼らは別れた。
・Free installation. Requires commitment of 12 continuous months. : 無料で設置[取り付け]します。ただし、続けて12カ月[1年間]の契約が必要です。◆ケーブルテレビや高速インターネット・サービスなどの1年契約を同意するなら、必要な設備の取り付けを無料でしますという宣伝文句。
・Marriage should be a lifelong commitment. : 結婚は一生涯の約束であるべきだ。
特定の人[異性]と付き合う[交際する]こと
罪の遂行、犯行
投獄、拘留
5、コミットメント、《複》commitments、com・mit・ment
commitment ceremony 
〔特に同性愛者などのカップルが互いの愛と貞節を誓う〕誓約式
commitment clause 
融資約定
commitment fee 
約定手数料
commitment for action 
行動への参加
 
 
on your way out 
お帰りの際には

 
 
petition 
【名】
〔権威あるものに対する〕請願(書)、嘆願(書)、陳情(書)
・The country's petition was denied. : その国の請願は拒否された。
・The people wrote a petition to stop whaling. : 人々は捕鯨禁止を求める請願書を書いた。
《法律》〔裁判所に対する〕申立て、請願、上訴、上申
【自他動】
請願する、嘆願する
7、pэti'∫n、ペチション、ペティション、《動》petitions | petitioning | petitioned、pe・ti・tion
petition ~ for access to 
~に(人)との面会を願い出る
 
 
cliche 
【名】
〈フランス語〉(陳腐な)決まり文句、陳腐な表現、クリシェ、月並みな考え、ありきたりの方法
・The speech was filled with cliche. : その演説は決まり文句に満ちていた。
 
 
syllogism 
【名】
三段論法
演繹による推論
もっともらしい理由付け
si'lэdзi`zm、シラジズム、シロジズム、シロギズム、syl・lo・gism
categoric syllogism 
定言三段論法
  
  
sound reasoning 
理にかなった推論
 
 
premise 
【名】
前提、仮定
《premises》土地、家屋、敷地、構内、屋敷、建物、施設、境内、店内、家具
財産、不動産
根拠、既述事項
・The premise for the accusation was unbelievable. : その告発の根拠は信じられなかった。
基調
《法律》頭書
【他動】
~を前提とする
  
  
dud 
【名】
駄目な人[物]、失敗(作)、役にたたない人[物]、役立たず
・These guys are duds.
偽物、偽造品
不発弾
《duds》衣類
《duds》所有物、所持品
【形】
役立たずの、能なしの、くずの、価値のない
偽の
【他動】
だます、詐欺を働く◆【同】con ; cheat ; rip off
・I've been dudded!
  
  
bloodhound 
【名】
《犬》ブラッドハウンド、しつこくつけ狙う人[探偵・刑事]
 
 
veer off 
それる
veer away [off]
veer off course 
話題をそらす
veer off the road 
脇道へそれる
veer off the runway 
滑走路[通路]から反れる
・Flight #330 suddenly veered off the runway. : 330便は突然滑走路からそれた。
veer off to 
~の方に向きを変える[針路を変える・転向する]
veer away [off] to
veer off to the east 
東にそれる[向きを変える]
veer away [off] to the east
veer off to the left 
左に向きを変える
veer away [off] to the left
veer off to the north 
北にそれる[向きを変える]
veer away [off] to the north
veer off to the right 
右に向きを変える
veer away [off] to the right
veer off to the south 
南にそれる[向きを変える]
veer away [off] to the south
veer off to the west 
西にそれる[向きを変える]
veer away [off] to the west
veer off track 
軌道から外れる
 
 
caricature 
【名】
風刺漫画、風刺、風刺文
・The artist's caricature of the celebrity was very accurate. : その芸術家の手による有名人の風刺漫画はとても正確に描かれていた。
【他動】
戯画化する、風刺的に描写する
  
  
in stark contrast 
全く対照的に
in stark contrast to 
~と全く対照的に、~とはっきり[くっきり]と対照を成して
in stark contrast to one's predecessor 
先輩[前任者・先任者]とは大違いで[大きく異なり・全く対照的に]
put ~ in stark relief 
~をくっきり[はっきり]と浮き彫りにする
stand out in stark relief 
くっきりと浮き彫りになる[浮き立つ・そびえ立つ]、くっきり際立って見える
  
  
resentful 
【形】
憤慨している、ひどく嫌がる、怒りっぽい
・Please don't be resentful that I got the job and you didn't. : 私は職を得て、あなたはそうじゃなかったからといって、かっかしないでよね。
8、リゼントフル、re・sent・ful
resentful at 
《be ~》~に憤慨している
  
  
straw man
【名】
かかし、わら人形{にんぎょう}◆【同】scarecrow
つまらぬ人物{じんぶつ}、価値{かち}のない人、資産{しさん}[財産{ざいさん}]のない人、無資力者
弱くて当てにならない人、議論{ぎろん}の弱い相手{あいて}
身代わり{みがわり}、黒幕{くろまく}の手先{てさき}
架空{かくう}の人物{じんぶつ}[もの・議論{ぎろん}]、架空名義{かくう めいぎ}、偽証者
〔敵などとして見立てられる〕仮想{かそう}の人物{じんぶつ}



hasty generalization
軽率な概括、早合点{はやがてん}、速断{そくだん}
hasty in generalization
be ~》早合点する、速断する


fallacy
【名】
間違った[誤った]考え[確信{かくしん}]◆正しいと信じているが実際には間違っている考え。・That idea is a common fallacy. : それはよくある間違った考えだ。
誤った推論{すいろん}[議論{ぎろん}]
ごまかし、惑わすこと、当てにならないこと
《論理学》誤謬{ごびゅう}、虚偽{きょぎ}◆推論の過程で起きるさまざまな誤り


red herring
薫製のニシン
人の気をそらすもの[情報{じょうほう}]、根本{こんぽん}の問題{もんだい}から注意{ちゅうい}をそらすためのもの[情報{じょうほう}]、人を欺く[惑わす]もの[情報{じょうほう}]、デマ情報{じょうほう}◆【語源】猟犬を訓練するときに、獲物が通り過ぎたにおいの残っている道と交差するように、においのきつい薫製ニシンを引きずっておいた。そうすることによって、猟犬が正しいにおいと間違ったにおいとをかぎわけられるように訓練した。そこから、draw a red herring across someone's pathという表現が使われるようになった。つまり、「人が進むべき道に、薫製ニシンを引きずっておく」ことにより、「人の注意を他にそらす」のである。・Even with a major red herring, the detective cracked the case. : 大がかりな偽装工作があったにもかかわらず、その刑事は事件を解決しました。


herring
【名】
《魚》ニシン、鰊、鯡◆銀色、背が黒。北太平洋・北大西洋。春に産卵で近海に。酢漬けのもある。卵が数の子。・We ate pickled herring for dinner, made by her grandmother. : 私たちは夕食に彼女のおばあさんが作ったニシンの酢漬けを食べた。


deduction
【名】
差し引き(額)、控除{こうじょ}、値引き(額)・Various deductions are made from salary. : 給料からいろいろ控除される。・Al's furniture store gives deductions to those who pay cash. : アルの家具店は、現金購入者に対して値引きを行っている。
推理{すいり}、推論{すいろん}、演繹{えんえき}、演繹法{えんえきほう}


induction
【名】
任命(式){にんめい(しき)}、就任(式){しゅうにん(しき)}、入隊(式){にゅうたい(しき)}、徴兵{ちょうへい}・My induction into the army was a surprise to my parents. : 私が陸軍に徴兵されたことは、両親にとって驚きだった。
《電》誘導{ゆうどう}
《論理学》帰納(法){きのう(ほう)}
《数学》数学的帰納法{すうがく てき きのうほう}◆【同】mathematical induction
誘発{ゆうはつ}すること、引き起こすこと・Alcohol leads to a rapid induction of sleep. : アルコールは速やかな睡眠を誘発する。
〔証拠{しょうこ}などの〕提示{ていじ}、提出{ていしゅつ}
〔古典演劇{こてん えんげき}の〕前口上{まえこうじょう}、序幕{じょまく}
《生化・発生学》誘導{ゆうどう}


unproven
【形】
証明{しょうめい}[立証{りっしょう}・実証{じっしょう}]されていない、未確認{みかくにん}の
unproven allegation
証明{しょうめい}[立証{りっしょう}・実証{じっしょう}]されていない主張{しゅちょう}[申し立て]


impel
【他動】
~を駆り立てる、押し進める、推進{すいしん}する、無理{むり}に~させる・He tried to impel his workers to make the deadline on time. : 彼は部下を駆り立てて、納期を守らせようとした。12、impe'l、インペル、《動》impels impelling impelled、im・pel
impel someone into action
(人)を行動{こうどう}へと駆り立てる
impel someone to
(人)を~に駆り立てる、(人)を~せずにいられないようにする・Necessity impelled Bob to tell a lie. : ボブは必要に迫られてうそをついてしまった。
impellent
【名】
推進力{すいしんりょく}【形】
推進{すいしん}する
impellent force
推進力{すいしんりょく}
impeller
【名】
推進{すいしん}する人
《機械》羽根車{はねぐるま}



actualization
【名】
実現化{じつげん か}
self-actualization
【名】
自己実現{じこ じつげん}
achieve self-actualization
自己実現{じこ じつげん}を果たす[達成{たっせい}する]
realize the need of self-actualization
自己実現{じこ じつげん}の必要性{ひつようせい}に気付{きづ}く


seel
【他動】
閉じる、盲目{もうもく}にする


sap
【1名】
樹液{じゅえき}
活力{かつりょく}、元気{げんき}
〈俗〉ばか者、間抜け、あほ◆【同】saphead【1他動】
~から樹液{じゅえき}を搾り取る【2名】
《軍事》対壕{ついごう}【2自動】
《軍事》対壕{ついごう}を掘る【2他動】
《軍事》〔対壕{ついごう}を掘って敵の陣地{じんち}を〕崩す
~を弱らせる、〔活力{かつりょく}などを〕徐々{じょじょ}に奪う・That last race sapped all my strength. : 前回のレースで、私はすっかり力を使い果たしてしまった。【3名】
こん捧【3他動】
~をこん捧で打つ


preventable
【形】
回避{かいひ}[予防{よぼう}]可能{かのう}な、避けられる
preventable accident
回避可能{かいひ かのう}な[避けられる・防ぐことのできる・防ぎ得る]事故
preventable blaze
回避可能{かいひ かのう}な[避けられる・防ぐことのできる・防ぎ得る]火災{かさい}
preventable by vaccination
be ~》予防{よぼう}[ワクチン]接種{せっしゅ}によって防ぐことができる[可能{かのう}である]
preventable cause of blindness
予防{よぼう}[回避{かいひ}]できる失明原因{しつめい げんいん}


abuse
【名】
悪用{あくよう}、不正使用{ふせい しよう}、不正利用{ふせい りよう}、乱用{らんよう}、誤用{ごよう}・Preventing drug abuse is important to decreasing AIDS cases. : エイズの件数を減らすには麻薬の乱用を防ぐことも重要です。
虐待{ぎゃくたい}
毒舌{どくぜつ}、ののしり、嫌がらせ
悪習{あくしゅう}
〈性俗〉オナニー、自慰{じい}【他動】
~を誤用{ごよう}する、~を悪用{あくよう}する、~を乱用{らんよう}する
(人)をののしる、(人)を暴言{ぼうげん}を吐く
〔肉体的{にくたい てき}・精神的{せいしん てき}・性的{せいてき}に〕~を虐待{ぎゃくたい}する、~を酷使{こくし}する
〈性俗〉オナニー[自慰{じい}]をする◆【用法】再帰代名詞を目的語に取る。

2008年7月1日火曜日

break out 
【句動】
〔急に・突然〕起こる[発生する・出現する・始まる]、突発する、激発する、〔戦争などが〕勃発する
・Civil war broke out in Yugoslavia. : ユーゴスラビアで内戦が勃発しました。
・We can prevent the diseases from breaking out by immunization. : 予防接種を行うことで病気の(突然の)発生を防ぐことができる。
〔にきびなどが〕吹き出る、〔吹出物・汗に〕覆われる
・Cold sweat broke out all over my shirt. : シャツの上に冷や汗がにじんだ。
急に~しだす、不意に~し出す
壊して取り外す、~を取り出す、ぶち抜く、逃げ出す、抜け出る、脱出する、脱走する
突然叫ぶ、怒りだす
出火する
~を準備する
・Break out all your first aid medical supplies and go immediately to the train wreck at Liberty Bridge. : すべての救急医療器具を準備してリバティ・ブリッジの列車事故現場へ急行せよ。
break out a blaze at the two-story home of 
(人)の2階建ての家から出火する
  
  
水道 
aqueduct // gullet // water service // water works
水道がない 
have no running water(住居などに)
水道が出ている。 
The tap is running.
  
  
to death 
死ぬまで、死に至って
・He beat her to death with a hammer. : 彼は彼女をハンマーで殴り殺しました。
・A 12 year old boy was shot to death. : 12歳の少年が射殺された。
・He was stabbed to death. : 彼は刺殺された。
・He fell asleep on a glacier and froze to death. : 彼は氷河の上で眠ってしまい凍死しました。
死ぬほど、ひどく
・Fred loves his toy car collection to death. : フレッドは自分のミニカー・コレクションを死ぬほど大事にしている。
  
  

2008年6月26日木曜日

evoke 
【他動】
〔感情・記憶などを〕呼び起こす、喚起する、想起[連想]させる◆【語源】e(外に)+voke(呼び出す)
・Smells and fragrances often evoke old memories. : においや香りはしばしば古い記憶を呼び覚ます。
〔物議・笑い・同情などを〕引き起こす、誘い出す
・To evoke sympathy Glen acted like he was in pain. : グレンは同情を誘うために体が痛むようなふりをした。
〔霊魂などを〕呼び出す
  
  
imperialism 
【名】
帝国主義(体制)、帝政
・Cecil Rhodes financed British imperialism with diamond mines. : セシル・ローズは、ダイヤモンド鉱山を英国の帝国主義政策の資金源とした。
  
  
weary 
【形】
〔重労働などで肉体的に〕疲れた
・The soldiers were weary after the two-month battle. : 兵士は2カ月に及ぶ戦闘で疲れ果てていた。
〔精神的に〕疲れた、うんざり[飽き飽き]した
【自動】
〔重労働などで肉体的に〕疲れる
〔精神的に〕疲れる、うんざり[飽き飽き]する
【他動】
〔重労働などが人を〕疲れさせる
〔精神的に〕疲れさせる、うんざり[飽き飽き]させる
  
  
hinder 
【1自動】
〔計画・仕事などの進行の〕妨げになる、邪魔になる
【1他動】
妨げる、妨害する、邪魔する、遅らせる
・Weeds hinder vegetable growth. : 雑草は野菜の成長を妨げる。
・The weather hindered the search for the missing plane. : 天候が行方不明機の捜索を遅らせた。
【2形】
後方の◆【同】hind
  
  
accurate 
【形】
〔情報・計算結果などが〕正確な
・The figure may or may not be accurate. : その数字が正確[正しい]かどうかは分からない。
〔機械などが〕精密な
〔人の仕事の結果などが〕間違いのない
〔予想・占いなどが〕あたった、的中した
・They were accurate in saying that it would rain at noon. : 正午には雨が降るという彼らの予想は的中しました。
  
  
eulogy 
【名】
〔死者に対する〕追悼、賛辞◆【同】eulogium
〈文〉称賛、賛美、推奨
  
  
stately 
【形】
風格のある、威厳のある、堂々とした、厳かな
・Portland has many stately public and private rose gardens. : ポートランドには立派な公営・私営のバラ園がたくさんある。
・The king walked in a stately manner at every official duty. : 王はいかなる公務のときであろうと、風格のある歩き方をした。
【副】
荘重に
  
  
hush 
【間投】
しっ!、静かに!
【名】
静けさ、静寂◆騒動の後の
歯擦音
【自動】
静かにする[なる]、黙る
・The teacher told Bart to hush up because he was too noisy. : バートがうるさすぎたので、教師は静かにするように命じた。
【他動】
静かにさせる、黙らせる
  
  
sluggish 
【形】
〔動きが〕ゆっくりした、のろのろした、遅い
・The birds were sluggish in movement on the chill mornings. : 寒い朝には鳥の動作はのろのろとしていた。
活気のない、不活発な、不景気な
・The stock market is still sluggish. : 株式市場がいまだに低迷している。
・The sluggish economy is beginning to improve. : 活気のない経済状況に改善の兆しが見えはじめている。
・There are quite a few new, energetic companies that are doing well in a sluggish Japanese economy. : 不振の日本経済の中で、多くの新しい、エネルギーに満ちた企業が健闘している。
・In an effort to lift the sluggish economy, the government is mulling a gigantic stimulus package. : 低迷する経済を刺激するために、政府は大掛かりな景気刺激策を打ち出すことを検討している。
〔刺激に対して〕反応[応答]が遅い[鈍い]
・Both pupils were sluggish to light stimulation. : 両方の瞳孔とも光の刺激に対して反応が遅かった。
怠惰な、怠けた
・He was sluggish and didn't like doing anything productive. : 彼は怠け者で生産的なことは何もしようとしなかった。
・Hot, humid weather makes most people sluggish. : 高温多湿の天候はほとんどの人を怠慢にする。
  
  
impeccable 
【形】
罪のない、欠点のない、申し分のない、非の打ちどころがない、一分のすきもない◆「罪を犯す」という意味のラテン語peccareに否定の接頭辞im- がついたものが語源(ただし、接頭辞抜きのpeccableという語はない)。本来は、人の様子や振る舞いを形容して使われる語だったが、「罪」という意味から離れて、デザインや装飾、文章など人間以外のものを形容し、perfect(完ぺきな)、flawless(非の打ちどころがない)と同じように使われるようになった。最高の褒め言葉ではあるが、欠点がないことをいうだけで、長所を褒めているわけではないだけに、どことなく冷たい感じもある。
・He led an impeccable life. : 彼は申し分のない人生を送った。
・Most top businesspeople are impeccable dressers. : トップ実業家の大半は一分のすきもない着こなしをする。
  
  
deception 
【名】
だますこと、うそ、ごまかし(行為)、欺くこと、だまし、詐欺、偽装、幻想
・Magic requires, more or less, the deception of the audience. : 手品では、多かれ少なかれ、観客をだます必要がある。
  
  
fudge 
【名】
でっち上げ、ごまかし
ファッジ◆柔らかくて甘いキャンディ。チョコレートを溶かしたようなもの。アイスクリームなどにかける。
〈米〉別刷りの追加記事
【自動】
ごまかす、でっち上げる
【他動】
~をごまかす、~をでっち上げる
・Don't try to fudge the issue by giving me excuses. : 言い訳をして問題をはぐらかすな。
~を避ける、~を逃れる
  
 
at stake 
賭けられて
・His position at the company is at stake. : 彼の会社での立場がかかっている。
・My pride is at stake here. : 私のプライドが懸かっている。/私のこけんにかかわる問題です。
危機にひんして[さらされて]
・The game being very tight, our team's honor was at stake. : 試合は大接戦になったが、私たちのチームの名誉がかかっていた。
at stake in the voting 
《be ~》〔議席が〕投票で争われる
At stake is whether or not 
問題は~かどうかである
  
  
電波が届く範囲 
service area(携帯電話の)〔【略】SA〕
電波が弱い 
get weak signal
 

2008年6月25日水曜日

affiliation 
【名】
加入、所属、提携、養子縁組、〔子の〕認知
・His university has affiliation with many other universities. : 彼の大学はほかの大学と多くの協力関係を結んでいる。
・The company ended its affiliation with all the other manufacturers. : その会社は、ほかのすべてのメーカーとの提携を打ち切った。
  
  
spoiler 
【名】
スポイラー、ぶち壊し屋
〔人の成功などを〕妨害[阻止]する人
〔他の出版物の売れ行きを〕妨害する出版物
〈米〉〔有力候補者を〕妨害する候補者
〔子供を〕駄目にする人、甘やかす人
強奪者、略奪者
〔人の楽しみなどを〕台無しにする人
〔映画・テレビ番組・小説などの〕結末(を曝露して他人の楽しみを奪う人)、ネタばれ(をする人)
  
 
anecdote 
【名】
逸話、秘話、秘史、奇談
・He told anecdotes about his movie work. : 彼は自分の映画の仕事にまつわる話を披露しました。
・Samuel Johnson was famous for his entertaining anecdotes. : サミュエル・ジョンソンは、愉快な逸話で知られていた。
  
  
testimonial 
【名】
証拠(となるもの)、証明書、推薦状、証言広告
表彰状、感謝状、記念品、賞品、賞金◆功労に対する
【形】
証明[証拠]の[となる]
感謝[称賛・敬意]を表す
・People held a testimonial banquet in his honor. : 人々は、彼の名誉を称賛して祝宴を開いた。
  
  
dissemination 
【名】
散布(度)、種まき
宣伝、普及、流布
dissemination group 
普及グループ
dissemination model 
普及モデル
dissemination of accurate knowledge about 
~に関する正確な情報の普及
dissemination of advertising matter 
広告物の配布
dissemination of anticrop biologic agents 
対農作物用生物兵器の散布
  
  
public domain 
〔誰もが使える〕公有地、公有財産◆【略】PD
・The city employees are warned that their e-mail is public domain. : 市の職員の電子メールは公有財産であると警告された。
public domain land 
公有地
 
 
fair use 
公正使用
fair use doctrine 
《法律》公正使用の理論◆無許可で著作権のある著作物を使用しても、批判、報道、教育、研究などのためであるとき、著作権侵害とならないとする法理論
fair and equal use of 
~の公正かつ公平な利用
 
 
devoid 
【形】
欠いている、欠けている◆【同】deficient, lacking, empty, short
・Frank is devoid of humor. : フランクはユーモアに欠ける人物です。
・The tiger was totally devoid of hair on his back due to the stress. : その虎はストレスのため、背中の毛が全くなくなっていた。
 
 
bolster 
【名】
長枕
【他動】
長枕で~を支える
支持する、増強する、強化する、強める、改善する、鼓舞する
・He bolstered his courage with whiskey. : 彼はウイスキーで自分の勇気を鼓舞しました。
  
  
verbatim 
【形】
逐語的な
【副】
一語一語、逐語的に、文字通りに
  
  
explicit 
【形】
〔話などが細部まで〕はっきりと述べられた、あいまいさのない、明確な、明白な
〔考えなどが〕系統立てられた、しっかり練り上げられた
〔表現が〕率直な、あけすけな
〔性的表現などが〕露骨な、どぎつい
・His songs are full of explicit lyrics. : 彼の歌は露骨な歌詞でいっぱいだ。
《音楽》〔ポピュラー・ソングの歌詞が〕エクスプリシットな、不適切な表現がある◆【対】clean
《数学》陽の
  
  

2008年6月24日火曜日

drag out
【句動】
引きずり出す
〔話・会議{かいぎ}などを〕長引{ながび}かせる・The mass media dragged out the political scandal for weeks. : マスメディアは何週間もその政治スキャンダルを報道し続けた。
drag-out
【名】
長引くこと
drag out legal proceedings
訴訟を長引かせる


on track
〔事業{じぎょう}などが〕軌道{きどう}に乗って、順調{じゅんちょう}に進んで・We carried out our project on track. : プロジェクトは順調に進んだ。・This is not an exhaustive review, but a tangible test to insure we are on track. : これは徹底的に見直ししようというのではなく、具体的なテストで期待通り進んでいることを確認しようということだ。
追試{ついし}されて、再テストされて
on track for a revival
be ~》回復{かいふく}に向かっている


on track to
be ~》~の方向{ほうこう}に向かっている、~の軌道{きどう}に乗っている、~しようとしている
on track to be a standard feature of
be ~》~の標準機能{ひょうじゅん きのう}になる予定{よてい}だ
on track to reach that goal
be ~》その目的{もくてき}に到達{とうたつ}する軌道上{きどう じょう}にいる


euphemism
【名】
婉曲語句{えんきょく ごく}、婉曲語法{えんきょく ごほう}、婉曲表現{えんきょく ひょうげん}・Senior citizen is a euphemism for "elderly person." : 「高齢者」とは、「年寄り」の婉曲語句である。


jargon
【名】
特殊用語{とくしゅ ようご}、専門語{せんもんご}、業界用語{ぎょうかい ようご}、仲間内{なかまうち}の言葉{ことば}、隠語{いんご}、符丁{ふちょう}・The man used so much jargon we didn't understand him. : その男はあまりに多くの特殊用語を使うので、言っていることが理解できなかった。
訳の分からない言葉{ことば}、たわごと、くだらないこと、ばかげたこと、ナンセンス、ばか話
《言語学》=pidgin


inflated
【形】
膨らんだ、膨張{ぼうちょう}した
思い上がった、慢心{まんしん}した
誇張{こちょう}した、大げさな
暴騰{ぼうとう}した


alliteration = repretition of the same sounds
【名】
頭韻(症){とういん(しょう)}、頭韻法{とういん ほう}


antithesis
【名】
正反対{せいはんたい}、対照(法){たいしょう(ほう)}、アンチテーゼ・The plan was the antithesis of what I expected. : その計画は、私の想像と正反対であった。
《哲学》反措定{はんそてい}、〔正反合{せいはんごう}の〕反


connotation
【名】
〔文字通りの意味に加えらる〕言外{げんがい}の意味{いみ}、含蓄{がんちく}、含み、暗示{あんじ}[内包{ないほう}]的意味{てき いみ}、含意{がんい}・Expressions that have different connotations may lead to misunderstandings. : いろいろな言外の意味を持つ表現は、誤解を招く場合があります。


snare
【1名】
〔小さい動物{どうぶつ}を捕らえるわなの〕輪なわ・The hunter made a snare to catch the rabbit. : ハンターはウサギを捕まえようとわなをしかけた。
〔危険{きけん}な状況{じょうきょう}としての〕誘惑{ゆうわく}、わな
《医》〔手術用具{しゅじゅつ ようぐ}の〕スネア◆ポリープなどを取り除くための、金属線の輪。【1他動】
~をわなで捕らえる
(人)を誘惑{ゆうわく}してだます【2名】
《音楽》〔ドラムの〕響線{きょうせん}、スネア◆スネア・ドラムの底面に張られた、金属、プラスティック、ガットなどでできたコイル状のコード。
《音楽》=snare drum7、sne'э(r)、スネアー、《動》snares snaring snared
snare ~ with one's chopsticks
~をはしでつまむ
snare a good job
いい仕事{しごと}を見つける
snare a reservation
予約{よやく}にありつく
snare a satellite
衛星{えいせい}を回収{かいしゅう}する


snarl
【1名】
うなり声、ガミガミ言うこと・The dog snarled at the passing person, but did not bite. : その犬は、通行人に歯をむき出してうなったが、かみつきはしなかった。【1自動】
〔歯をむいて〕うなる、ガミガミ言う、とげとげしく言う、怒鳴る{どなる}、ののしる【1他動】
~を怒鳴り声で[怒鳴りつけるように]言う、~をとげとげしく[つっけんどんに]言う【2名】
〔糸・髪などの〕もつれ、からまり
混乱{こんらん}【2他動】
もつれさせる、からませる◆【類】entangle ; tangle ; mat
混乱{こんらん}させる◆【類】embrangleInformation is becoming snarled. : 情報が錯綜している。11、snα':(r)l、スナール、《動》snarls snarling snarled
snarl at
歯をむいてうなる
snarl in defiance
反抗的{はんこう てき}な態度{たいど}で怒鳴る{どなる}


overt
【形】
公然{こうぜん}の、あからさまな、あからさまの、明白{めいはく}な、顕在的{けんざい てき}な・They were overt about their behavior and didn't mind observers. : 彼らは公然と行動し、監視者を気にしなかった。


What's in it for
(人)にどんな得があるのですか。
What's in it for me?
私にはどんな利点があるのですか?


theatrical
【名】
theatricals》〔素人{しろうと}の〕演劇{えんげき}
theatricals》芝居{しばい}じみたしぐさ
theatricals》〔芝居のような〕わざとらしさ【形】
演劇{えんげき}の、劇場{げきじょう}の、劇風{げきふう}の
芝居{しばい}がかった、芝居{しばい}じみた・I don't like his theatrical way of speaking. : 私は彼の芝居がかった話し方が好きではない。
〔芝居のように〕わざとらしい、大げさな


punch line
〔ジョークの〕落ち
punch line to a joke
冗談{じょうだん}[ジョーク・笑い話]の落ち
catchy punch line
〔広告{こうこく}・ジョークなどの〕印象的{いんしょう てき}な[効果的{こうか てき}な・受けそうな・人の心を引き付ける]文句{もんく}[コピー・フレーズ]、効果的{こうか てき}な[受けそうな]落ち


reassure
【他動】
~を元気{げんき}づける、安心{あんしん}させる・He tried to reassure her after she lost her confidence. : 彼女が自信をなくしてから、彼は彼女を元気づけようとした。
~を再保証{さい ほしょう}する、請け合う、気休めに言う


overkill
【名】
(核兵器による)過剰殺傷、過剰殺りく、大量核破壊力、やり過ぎ、行き過ぎ・"I take 30 minutes for makeup every morning. I start with foundation, then eye brows, eye lines, cheeks..." "That's OK, but you have to be careful about what color you use. If you use strong colors all over your face, it will be just overkill." : 「毎朝お化粧に30分かけるの。まずファンデーション、そしてまゆ、アイライン、ほお紅…」「それは別にいいけど、使う色は注意して選ばないと。あまり濃い色ばかり顔中に使ったら、それはやり過ぎよ」【自他動】
~を過剰殺傷する


abrupt
【形】
突然{とつぜん}の、不意{ふい}の・There was an abrupt change in their foreign policy. : 対外政策が突然変更された。
険しい、切り立った
ぶっきらぼうな、険悪{けんあく}な、無愛想{ぶあいそう}な
〔話などが〕よく脱線{だっせん}する、まとまりのない
《植物》切形{きりかた}の◆葉の先端などが切り取られたような形をしていること。◆【同】truncated


halt
【名】
中止{ちゅうし}、休止{きゅうし}、中断{ちゅうだん}、停止{ていし}、停車場{ていしゃじょう}・The soldiers ordered the young men to halt. : 兵士たちは、若い男たちに止まるよう命令しました。【自動】
停止{ていし}する、立ち止まる、止まる、休止{きゅうし}[中断{ちゅうだん}・停止{ていし}・中止{ちゅうし}]する、ためらう・Halt! : 止まれ!/動くな!・Halt, who goes there! : 止まれ、何者だ!◆軍などで使用していたちょっと古い決まり文句。冗談でも使える。・Company, halt! : 全体、止まれ。◆隊列の行進などを止める号令。【他動】
~をやめる、休止{きゅうし}[中断{ちゅうだん}・停止{ていし}・中止{ちゅうし}]させる、食い止める、差し止める、~に歯止め{はどめ}をかける・At the meeting, the government agreed to halt preparatory work on the two runways. : その会合で、政府は2本の滑走路の建設準備作業を中止することに同意しました。


receptive
【形】
受け入れる、受容的{じゅよう てき}な、受容力{じゅよう りょく}のある、包容力{ほうようりょく}のある、感受性{かんじゅせい}の強い、分かりの早い、理解力{りかいりょく}のある・The company was receptive to any ideas the buyers made. : その会社は購買者が希望する優れたアイデアを取り入れるのに柔軟だった。


low-key
【形】
控えめな、抑えられた
地味な、目立たない・Why did she do such a low-key design for him?
〔声が〕低い調子{ちょうし}の
黒に近いグレーの、暗くてコントラストの少ない【他動】
控えめなものにする[見せる]


self-deprecating
【形】
自分を卑下[非難・軽視]した、控えめの


deprecating
【形】
不賛成{ふさんせい}の、非難{ひなん}する
おわびの、謝罪{しゃざい}を表す


customary
【名】
慣習法集{かんしゅうほう しゅう}、慣例集{かんれい しゅう}【形】
習慣的{しゅうかんてき}な、しきたりの、慣例{かんれい}の、常習的{じょうしゅうてき}な、慣習(上){かんしゅう(じょう)}の、習慣的{しゅうかんてき}にいつもする、通例{つうれい}の、例の、いつもの・It is customary for me to go to bed at eleven. : 11時に寝るのが私の習慣です。・It is customary in Japan to take off your shoes when entering a house. : 日本では、家の中に入るときは靴をぬぐのが習慣です。

eulogy
【名】
〔死者{ししゃ}に対する〕追悼{ついとう}、賛辞{さんじ}◆【同】eulogium
〈文〉称賛{しょうさん}、賛美{さんび}、推奨{すいしょう}
recipient
【名】
受領者{じゅりょうしゃ}、容器{ようき}、受取人{うけとりにん}、受け手、受信者{じゅしん しゃ}、受益者{じゅえきしゃ}、臓器被提供者{ぞうき ひ ていきょうしゃ}、(臓器{ぞうき})移植者{いしょくしゃ}、受容者{じゅようしゃ}、受賞者{じゅしょうしゃ}、受容体{じゅようたい}・I would now like to announce the recipient of the award. : それでは受賞者を発表したいと思います。【形】
受け取る、感受性{かんじゅせい}[受容性{じゅようせい}]のある





medium
【名】
中位{ちゅうぐらい}、中間{ちゅうかん}
媒体{ばいたい}、媒介物{ばいかいぶつ}、媒質{ばいしつ}、手段{しゅだん}、溶剤{ようざい}・Air is the medium through which sound is carried. : 空気は音を伝える媒体である。
《生化学》培地{ばいち}【形】
〔大きさ・程度{ていど}などが〕中間{ちゅうかん}の、中位{ちゅうぐらい}の・Boil it at medium heat. : それを中火で煮なさい。





enthusiasm
【名】
熱心{ねっしん}、熱中{ねっちゅう}、熱中{ねっちゅう}させるもの、意気込み{いきごみ}、熱狂{ねっきょう}、強い興味{きょうみ}、熱意{ねつい}、情熱{じょうねつ}、勢い、ひたむき・Molly's enthusiasm for baseball led her to form a team. : モリーは野球に熱心なあまり、チームまで作ってしまった。





poise
【1名】
平衡{へいこう}(状態{じょうたい})、バランス、釣り合い、安定{あんてい}
釣り合いの取り方、身のこなし・Ballet lessons gave Beth good poise. : ベスはバレエのレッスンによって身のこなしがよくなった。
振る舞い、態度{たいど}、物腰{ものごし}
落ち着き、冷静{れいせい}、てらいのないこと
中ぶらりん、未決{みけつ}の状態{じょうたい}【1自動】
平衡状態{へいこう じょうたい}にある、釣り合っている
〔鳥などが〕空を舞う、空中{くうちゅう}で停止{ていし}する【1他動】
~を平衡状態{へいこう じょうたい}にしておく、~のバランスを取る、~を支える、~を持ち上げる
~の準備{じゅんび}[用意{ようい}]をする、~しようと身構える{みがまえる}・The economy appears poised for takeoff. : 景気は上昇の構えにあるようである。





verify
【他動】
〔~が真実であることを証拠などによって〕検証{けんしょう}[立証{りっしょう}・実証{じっしょう}]する・The hotel front staff needed to verify the guest's credit card when checking in. : ホテルのフロントスタッフは、お客様のチェックインのときにクレジットカードを確認する必要がありました。・Can you verify that he is innocent? : 彼が無実だと証明できますか?・He desperately needed someone to verify his innocence. : 彼は自分の無実を証明してくれる人がどうしても必要でした。
〔調査などによって~を〕確かめる、確認{かくにん}する、点検{てんけん}する、照合{しょうごう}する・At least you can verify he was at the hotel. : 少なくとも彼がホテルにいたかどうかは確かめられる。・Press the "ENTER" key after verifying that there are no obstacles inside the box. : 箱の中に障害物がないことを確認してからENTERキーを押してください。





acclimatize
【自動】
〔気候{きこう}や環境{かんきょう}に〕慣れる【他動】
〔気候{きこう}や環境{かんきょう}に~を〕慣れさせる





almanac
【名】
暦、年鑑{ねんかん}





atlas
【名】
地図帳{ちず ちょう}・I looked up the place-name in the atlas. : 地図帳でその場所の名前を探しました。
《解剖》第一頸椎{だいいち けいつい}、環椎{かんつい}





credential
【名】
信用証明物{しんよう しょうめい ぶつ}、信任状{しんにんじょう}【形】
信用証明{しんよう しょうめい}となる、資格認定{しかく にんてい}の





reputable
【形】
評判{ひょうばん}の良い、信頼{しんらい}できるre'pjэtэbl、rep・u・ta・ble
reputable and worldwide-known company
世界的{せかいてき}に有名{ゆうめい}な立派{りっぱ}な会社{かいしゃ}reputable and worldwide-known company [firm]
reputable businessman
信頼{しんらい}できる実業家{じつぎょうか}
reputable company
名声{めいせい}の高い会社{かいしゃ}、評判{ひょうばん}のいい会社{かいしゃ}





spontaneous
【形】
自然{しぜん}に起こる、自然発生{しぜん はっせい}の、自然{しぜん}な・There was spontaneous laughter when the clown fell down. : ピエロが転ぶと笑いが自然に起こった。
自発的{じはつてき}な、任意{にんい}の、無意識{むいしき}の、のびのびとした





recap
【1名】
再生{さいせい}タイヤ【1他動】
~に再び帽子をかぶらせる
〔タイヤを〕補修{ほしゅう}して再生{さいせい}させる【2名】
recapitulation【2自他動】
recapitulate





factual
【形】
事実{じじつ}の、事実{じじつ}に関する、事実{じじつ}に基づく、事実上{じじつじょう}の、実際{じっさい}の・The information on the television program was factual. : テレビ番組で放送されたその情報は事実だった。





wholesale
【名】
卸売り◆【反】retail
大量販売{たいりょう はんばい}【形】
卸の、卸売{おろしうり}の・The company only handled wholesale goods. : その会社は卸売商品しか扱っていなかった。
大量販売{たいりょう はんばい}の
大規模{だいきぼ}な【副】
卸で、卸売{おろしうり}で
大規模{だいきぼ}に





analogy
【名】
類似{るいじ}、一致{いっち}、共通点{きょうつうてん}、類推{るいすい}、相似{そうじ}
例え・It's a good analogy! : それはうまい例えだね!・The analogy comparing her to an elephant was insulting. : 彼女をゾウに例えるなど、侮辱も甚だしかった。





testimony
【名】
《法律》宣誓証言{せんせい しょうげん}、供述書{きょうじゅつしょ}・Do you swear that all the testimony you will give in this court will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? : 《裁判所で》証人は真実を述べることを誓いますか?・I felt this to be an important part of my testimony. : このことは、私の証言の重要な部分であると思いました。・The judge ruled that his testimony must be stricken from the record. : 裁判官は彼の証言を記録から削除するよう裁定しました。
〔一般{いっぱん}に〕証言{しょうげん}、宣誓書{せんせいしょ}・Prosecutors built their case on the testimony of three men, all of whom later recanted. : 検察側は3人の証言を基に事件を立証したが、3人とも後に証言を撤回しました。
証拠{しょうこ}、証明{しょうめい}
〔公の場での〕信仰体験{しんこう たいけん}の証言{しょうげん}、証し
the ~》〔旧約聖書{きゅうやく せいしょ}の〕十戒{じっかい}の石板{せきばん}、契約{けいやく}の箱





mean

【3名】
手段{しゅだん}、方法{ほうほう}、手法{しゅほう}◆通例means◆単数・複数扱い
means》資力{しりょく}、資産{しさん}
平均{へいきん}、平均値{へいきんち}
《数学》中項【3形】
中間{ちゅうかん}の、普通{ふつう}の、平均{へいきん}の





mode
【名】
やり方、様式{ようしき}、形態{けいたい}、様態{ようたい}、流行{りゅうこう}・His mode of doing things is a good example to the new workers. : 彼の物事のやり方は、新入社員たちの良い手本となる。
《文法》法
《統計》最頻値{さいひんち}
~モード、~の状態{じょうたい}





median
【名】
メジアン、中央値{ちゅうおうち}、中線{ちゅうせん}、中点{ちゅうてん}、真中{まなか}、真ん中、中央音{ちゅうおう おん}・The median price of a house here is about $200,000. : このあたりの家一軒の価格の中央値は約20万ドルだ。
平均{へいきん}◆【同】average
中央分離帯{ちゅうおう ぶんりたい}◆道路の【形】
二等分{にとうぶん}する面の、左右対称{さゆう たいしょう}に分ける面の
中央{ちゅうおう}の、正中{せいちゅう}の、中央音{ちゅうおう おん}の





declarative
【形】
宣言(型){せんげん(がた)}の、叙述{じょじゅつ}の





spatial
【形】
空間{くうかん}の、空間{くうかん}に存在{そんざい}する、空間的広がりのある、空間的{くうかんてき}な・Babies soon understand the spatial relationships of things around them. : 赤ちゃんはすぐに、周囲のものの位置関係を把握するようになる。





causal
【名】
臨時労働者{りんじ ろうどうしゃ}【形】
因果関係{いんが かんけい}を示す、原因{げんいん}から続いて起こる、原因{げんいん}である、原因{げんいん}となる、原因{げんいん}を表す・The causal effects of that plan were negative. : あの計画がもたらした結果は否定的なものだった。





topical
【形】
時事問題{じじもんだい}の、話題{わだい}の・We asked commentators to pick out topical subjects. : われわれはコメンテーターたちに時事的な話題をとりあげるよう依頼しました。
局所{きょくしょ}の
原則的{げんそく てき}な
題目{だいもく}の、論題{ろんだい}の

2008年6月22日日曜日

rattled 
【形】
ギョッとした、グデングデンに酔っぱらった、困った、困惑した、怒った、狼狽した
・I need a nurse who doesn't get rattled easily.
・I'm just so rattled.
・I'm a little rattled about everything.
get rattled 
慌てる、どぎまぎする、悩む
Who rattled your cage? 
誰が君を怒らせたんだい?
  
  
poise 
【1名】
平衡(状態)、バランス、釣り合い、安定
釣り合いの取り方、身のこなし
・Ballet lessons gave Beth good poise. : ベスはバレエのレッスンによって身のこなしがよくなった。
振る舞い、態度、物腰
落ち着き、冷静、てらいのないこと
中ぶらりん、未決の状態
【1自動】
平衡状態にある、釣り合っている
〔鳥などが〕空を舞う、空中で停止する
【1他動】
~を平衡状態にしておく、~のバランスを取る、~を支える、~を持ち上げる
~の準備[用意]をする、~しようと身構える
・The economy appears poised for takeoff. : 景気は上昇の構えにあるようである。
【2名】
ポアズ◆粘度のCGS単位◆【略】P◆【参考】Jean Louis Marie Poiseuille
  
 
solemn 
【形】
厳粛な[たる]、儀式ばった、宗教上の
・The solemn ceremony was in memory of the fallen soldiers. : 戦死した兵士を悼んで厳かな儀式が行われた。
いかめしい、まじめな、まじめくさった、重苦しい
  
  
胸、胸部
・Her breasts are big. : 彼女の胸は大きい。
胸中、心情
《料理》胸肉
・The best part of the chicken is the breast meat. : ニワトリで一番おいしいのは胸の肉です。
【他動】
~に突き進む、大胆に立ち向かう
  
  
cooperation 
【名】
協力、協調、提携、連携
・There are still many problems remaining, so I would like to ask for everyone's cooperation. : 課題が多く残っているので皆さまのご協力をお願いします。
・Please give us your cooperation in order to make this project a success. : このプロジェクトを成功させるために、ご協力をよろしくお願いします。
・You will have our full cooperation. : 私たちも全面的に協力しましょう。
  
  
retention 
【名】
保有、保存、保持、保持率、保持力
想起力、記憶力
・His retention level was so low, that he couldn't remember anything. : 彼の記憶力はあまりに悪く、何も覚えられなかった。
保持されているもの、記憶
《医》〔本来排出されるべき便や尿などの分泌物の〕滞留
《保険》保有額
  
  
tangible 
【形】
触れられる、目に見える、実体のある、形を成す、実現可能な、具体的な
・The concept has to be tangible. : その概念は明白[具体的]なものにならなければならない。
・Mr. Hump is only interested in tangible results. : ハンプ氏は具体的な結果にだけ興味を示す。
はっきりと理解できる、明確な、明白な
効果的な
《法律》有形の、有体の
  
  
unexpressed 
【形】
表現されていない、言葉にされていない、無言の
unexpressed anger 
無言の怒り[憤り]
  
  
gastrointestinal 
【名】
胃腸◆gastro(胃)+intestinal(腸)◆【略】GI
【形】
胃腸の◆【同】gastroenteric