pop-hole
【名】
〔家畜や鳥が小屋を〕出入りする穴、出入り穴
barrel
【自動】
急速に動く、突進する、迫る
・He was barreling toward me. : 彼はものすごい勢いで私に近づいてきた。
〈俗〉〔車を〕飛ばす
〈米俗〉〔酒などを〕がぶ飲みする
【他動】
~をたるに詰める
〈俗〉車を飛ばす
〈米俗〉〔酒などを〕がぶ飲みする
scullery
【名】
食器洗い場
fluttering
【名】
《機械》フラッタリング◆不安定になってふらつくこと。
《釣り》フラッタリング◆フライフィッシングでフライを水面でパタパタさせること。
fluttering discomfort
振動による不快感
ensconce
【他動】
身を隠す、安置する、〔場所に〕落ち着く
beam
【名】
《建築》はり、けた
《海事》船梁◆甲板を支え、船腹同士をつなぐ横材。
《海事》船腹
《海事》船幅
〈話〉〔人の〕尻幅
=balance beam
〔懐中電灯などから出る〕光線、ビーム
《物理》光束
〔織機の〕ビーム◆織る前の縦糸または織った後の生地を巻き付ける円筒状の構造物。
誘導無線◆【同】radio beam
心からの笑顔
【自動】
光を発する
・The sun beamed through the windows every morning. : 毎朝、窓からは朝日が入ってきていた。
ニコニコ笑う、ほほ笑む、顔を輝かせる
【他動】
〔光・電波などを〕発する
~を笑って表現する
stout
【名】
荷物運搬人、ポーター、強力◆力持ちで浅黒い
スタウト、肥満サイズ◆太った人の洋服のサイズ
スタウトビール、黒ビール
【形】
どっしりした、強い、勇敢な◆【同】stalwart
頑健な、頑丈な、じょうぶな◆【同】hardy / stalwart
太った、かっぷくがいい◆【同】portly◆婉曲的に言うとき
・Over the years he became quite stout from eating too much. : 長年たくさん食べすぎたために彼はかなり太ってしまった。
majestic
【形】
威厳のある、堂々とした、雄大な、壮大な、荘重な
・The view from the top of the mountain is majestic. : 山の頂上からの眺めは雄大だ。
素晴らしい
benevolent
【形】
慈悲の心に富んだ、慈悲深い、情けのある、情け深い、優しい
・Some kings are benevolent while others can be mean and cruel. : 慈悲深い王もいれば、卑劣で残忍な王もいるかもしれない。
・His compliments were benevolent. : 彼の褒め言葉は情がこもっていた。
tush
【1間投】
チェッ!◆非難やいらだちを表す
【2名】
〈米国中部・南部〉牙◆【同】tusk
〔馬の〕犬歯
【3名】
〈米俗〉尻◆【同】tushie / buttocks
platform
【名】
プラットホーム、壇、台、踏み台、演壇、教壇、乗降口
・The platform is crowded at this time of day. : 1日のうちこの時間は、プラットホームは混雑している。
基盤、基本骨格
《コ》プラットフォーム、コンピュータ・システム、土台
政治要綱
hen
【名】
めんどり
・Hens lay eggs. : めんどりは卵を産む。
おせっかいな女、小うるさい女
perch
【1名】
とまり木、休む場所、安全な席、運転台、座席
限界、郊外、周辺、町外れ
高い席、高い地位、高台
《長さ単位》パーチ◆=5.0292メートル。rod=pole=perch
《面積単位》パーチ◆=square perch=25.293平方メートル。土地などの面積に用いる。
【1自動】
(木に)止まる、腰をかける、位置する
【1他動】
~に止まらせる
・The eagle was perched high up on a branch. : ワシが木の枝高く止まっていた。
sill
【名】
〔窓・戸などの〕敷居
rafter
【1名】
屋根の垂木
【2名】
いかだ乗り、いかだ師
flutter
【名】
羽ばたき、はためき、〔心臓の〕粗動、おののき、動揺
〔競馬での〕少額の賭け、投機
【自動】
〔素早く不規則に〕ぱたぱたと揺れる、はためく
・The leaves fluttered in the wind. : 葉が風に揺れていた。
〔鳥などが〕翼を素早く動かして飛ぶ、〔鳥が飛ばないで〕素早く羽ばたきする
・A lot of butterflies fluttered over the field. : たくさんのチョウが野原をひらひら飛んでいた。
ぱたぱたと[ハラハラと]進む[落ちる]
・The golden leaves fluttered down from the trees. : 木々から山吹色の葉がハラハラと落ちた。
〔素早く不規則に〕震える、鼓動する
・When he looked me in the eyes, my heart fluttered like a little butterfly. : 彼に目をじっと見詰められて私の心臓は小さなチョウのようにドキドキした。
落ち着かなく動く、そわそわする
・I fluttered around nervously, unable to decide whether to go out or to stay in the room. : 外へ出るべきか部屋にとどまるべきなのか決めかね、イライラしてそわそわした。
hoof
【名】
蹄、足
・The farmer put shoes on the hooves of his horses. : 農夫は馬の蹄に蹄鉄をはめた。
【他動】
~をける◆【同】kick
lest
【接続】
~しないように、~するといけないから
・Hide it lest he see it. : 彼に見つかるとまずいから隠しておけ。
・He resigned lest he be fired. : 彼は解雇されないように、自分から辞職した。
mare
【1名】
《動物》雌馬、雌ロバ
・We had to hurry home, but our mare wouldn't move. : われわれは急いで帰宅しなければならなかったのに、雌馬は動こうとしなかった。
母馬
〈軽蔑的〉女
【2名】
〔月・火星などの〕海◆天体表面の広く平らな部分。地球からは暗く見える。特に大きいものは oceanus と呼ばれることがある。
foal
【名】
《動物》子馬
【自動】
〔馬などが〕子供を産む
steadiness
【名】
安定、着実◆【形】steady
fly off
【句動】
飛び散る、飛び去る、飛んでいく、急に飛び外れる、急いで去る、違約する、蒸発する、(銃弾が当たって)~から吹き飛ぶ
inn
【名】
宿屋
・The small inn only had four guest rooms. : その小さな宿屋には客室が4室しかなかった。
ブログ アーカイブ
-
▼
2008
(185)
-
▼
1月
(30)
- ch.1
- ch.1
- ch.1
- ch.1
- macro
- ついで
- だいがく
- ch2 ACC211
- 記事等で
- Animal Farm p29~30
- 雑多3
- mathも
- 雑多2. 熟語
- India's wealthy go back to nature
- 雑多。
- ACC211
- Public don't trust politicians over bird flu says ...
- Bush Says US, Allies Must Confront Iran
- HY101④ p5
- Animal Farm. P27~28
- HY101(ch.1)③ p4
- HY101(ch.1)②
- Animal Farm.p25~26
- ACC
- バイブルで
- ~p30
- ~P15
- ECO
- HY101(ch.1)
- ACC211で
-
▼
1月
(30)
ラベル
- ACC211 (24)
- ACC212 (18)
- astronomy (30)
- BUS245 (7)
- Business Law(BUS265) (13)
- Business writing (Management 395) (5)
- CA110 (8)
- ECO (3)
- ECO215 (20)
- ECO216 (14)
- EH102 (9)
- Finance315 (6)
- français (1)
- french (3)
- game Ninja (1)
- GEO101 (8)
- Heroes (8)
- heros (1)
- HY101 (19)
- lost in translation (1)
- Management300 (6)
- marketing (10)
- matrix (2)
- opera (1)
- science (2)
- space elevator (1)
- ビジネスで使う英語 (2)
- ほか(9/4/09~) (1)
- メールで (1)
- 英検 (2)
- 受験で (2)
- 小説や記事等 (103)
- 大学院試験 (1)

0 件のコメント:
コメントを投稿