ブログ アーカイブ

2008年7月10日木曜日

meddle 
【自動】
余計な世話を焼く、干渉する、ちょっかいを出す、おせっかいを焼く
・She loved to meddle in other people's affairs. : 彼女は他人のことに干渉するのが大好きだった。
いじくりまわす、ぞんざいに扱う
8、me'dl、メドル、《動》meddles | meddling | meddled、med・dle
meddle in 
~に干渉する、~に口を挟む、~に差し出口をする、~にくちばしを入れる、~に余計な手出しをする、~に余計な世話を焼く、~に首を突っこむ、~におせっかいを焼く、~にちょっかいを出す、~に手を染める
・You should not meddle in the affairs of your children once they are adults. : 子供が成人したら、物事にあまり干渉しない方がいい。
・Don't meddle in others' affairs. : 他人の情事にちょっかいを出してはいけない。
・Do not meddle in things that do not concern you. : あなたに関係のない事に首を突っ込まないでください。
・Do not meddle in things which you do not understand. : あなたに理解できない事に口を挟まないでください。
 
 
stool 
【名】
踏み台、スツール、丸いす、腰掛け
・He sat on a stool when he played the cello. : 彼はチェロを演奏するために腰掛けに座った。
排せつ物、大便、検便用サンプル
《金属》定盤◆鋳型の底部に設置する鋳鉄製の板
【自動】
おとり[サクラ・スパイ・密告者]になる
・Someone will stool on you and you will end up dead. : 誰かがおまえを垂れ込み、それで一巻の終わりだ。
  
  
bootleg 
【名】
長靴の胴
密造酒
海賊版
《アメフト》ブーツレッグ◆敵を惑わすためのプレーの一つで、クォーターバックがランニングバックにボールを渡すと見せかけ、そのままボールを腰の陰に隠して、ランニングバックが走るべき方向とは逆の方向に走ることを指す。この際、クォーターバックはブロッカーを伴って走ることができる。◆【参考】naked bootleg
【形】
不正コピーした、無許可でコピーした
【他動】
密輸する、密売する、密造する◆【語源】長靴の胴の中に隠して酒を密輸したことから
~を不正コピーして売る[配布する]
bootleg cigarette 
密輸たばこ
bootleg disc 
コンピュータソフトの海賊版
bootleg edition 
海賊版
  
  
provoke 
【他動】
~を引き起こす、招く、起こさせる、誘発する
・Be careful not to behave in a way that will provoke antipathy from others. : 他人の反感を買うような言動は慎むように。
・She loves to provoke an argument. : 口争いを挑発するのが好き。
・The advancement of Japanese products is provoking antipathy. : 日本製品の進出は反感を買っている。
・The nuclear test provoked harsh protests from countries in the Asia-Pacific region. : その核実験はアジア・太平洋地域の各国から厳しい非難を招いた。
~を怒らせる、立腹させる
・Give yourself an hour to cool off before responding to someone who has provoked you. : あなたを怒らせた相手に返事をする前に1時間かけて冷静になりなさい。
~をじらす、挑発する、挑発[刺激]して~させる、~の気を引こうとする◆【語源】pro(前へ)+voke(呼び出す)=感情を前に出す
・Provoking the robbers will put the lives of the hostages in danger. : 強盗を刺激すると人質が危ない。
・You'd better not provoke him. : 彼を刺激しないほうがいい。
・Animals usually only attack when they are provoked. : 動物は通常、挑発されたときにのみ攻撃する。
 
 
locust 
【名】
《昆虫》バッタ、イナゴ◆バッタ科(Acrididae)の昆虫の総称。
・The locust population soars dramatically in summer. : バッタの数は夏になると劇的に急増する。
=seventeen-year locust
どん欲な人
《植物》ニセアカシア◆北米原産のマメ科の落葉樹。学名Robina pseudoacacia。
10、lo'ukэst、ローカスト、ロウカスト、
 
 
rake off 
【句動】
リベートを取る、ピンはねする
rake-off 
【名】
リベート、口銭、手数料、上前、分け前◆軽蔑的な意味で使われることが多い
rake off huge profits 
多額の分け前[巨額のリベート]を取る、多大な額をピンはねする
 
 
tycoon 
【名】
将軍、大君◆昔、外国人が徳川将軍をこのように呼んだ
〔ビジネス界の〕大物(実業家)
 
 
gauge 
【名】
計測器、ゲージ、はかり、計器、計量器
・You should check these gauges every hour. : これらの計器は1時間おきに確認しなければならない。
測定[計量]の基準、規格、標準寸法、尺度、判断基準
・The test can give a quick gauge on how a student is doing. : そのテストは学生がどれくらいよくやっているかについての即座の[素早い]判断基準を提供できる。
レールの軌間
内径、口径
【他動】
~の大きさ[太さ・容量]を測定する、計る、測る
評価する、〔人の考えなどを〕正しく判断する、〔人が何をしたいのかを〕きちんと読み取る
~を標準に合わせる
 
 
bootlick 
【名】
ゴマすり、ご機嫌取り、おべっか使い、おべんちゃら屋、おべんちゃらを言う人、追従者、へいこらするやつ、へつらうやつ、太鼓持ち
【自他動】
〔人を〕褒めそやす、〔人に〕お世辞を言う、〔人に〕こびへつらう
bootlicker 
【名】
おべっか使い、へつらう人
 
 
fishy 
【名】
〈話〉お魚、(小さな)魚◆【参考】-y
【形】
魚の(ような)、魚で作った、魚のすり身を加工したような
魚臭い
・There is a fishy smell outside the seafood restaurant. : そのシーフードレストランの周りは、魚臭い。
〈話〉うさんくさい、いんちきくさい、疑わしい、怪しい、怪しげな、眉唾物の
〔人の目が魚のように〕どんよりした、うつろな
〔宝石などが〕鈍色の
  
  
limousine 
【名】
リムジンバス◆空港と市内のターミナル間を往復する大型バス
リムジン◆【略】LIMO◆運転席と客席が仕切られている大型高級車
・The movie stars traveled to the airport by limousine. : 映画スターたちはリムジンで空港へ行った。
 
 
entitle 
【他動】
~に資格・権利を与える
・Z shall not be entitled to further or other compensation from Y. : 《契約書》Z社は他の一切の補償をY社に求めることはできない。
・This coupon entitles you to a free drink. : このクーポンで飲み物をただで飲める。
~に題名をつける、表題をつける
 
  
heir 
【名】
相続人{そうぞくにん}、後継者{こうけいしゃ}、継承者{けいしょうしゃ}、後継ぎ{あとつぎ}、お世継ぎ、遺産相続人{いさん そうぞくにん}◆発音はairと同じ。
・Brenda is the heir to her father's fortune. : ブレンダは父親の財産の相続人です。
・The crown princess is expected to bear an heir to the throne. : 皇太子妃は皇位継承者を産むことを期待されている。
 
 
Bushido is the moral code of the samurai class. Based on Confucian ideas, it originated in the Kamakura period and reached perfection in the Edo period. 
武士道は、鎌倉時代から発達し、江戸時代(17世紀から19世紀半ばまで)に儒教的思想に裏付けられて大成した武士階層の道徳体系である。
Bushido is the moral code of the samurai class. Based on Confucian ideas, it originated in the Kamakura period and reached perfection in the Edo period (1603-1867).
ideas on morals 
道徳観
However, many people are against the idea because they believe casinos will ruin public morals. 
しかし多くの人がカジノは風紀を悪化させると考え、この案に反対しています。
 
 

0 件のコメント: